国際演劇交流セミナー2022
オーストラリア特集開催のお知らせ
国際演劇交流セミナー2022
オーストラリア特集は
終了いたしました。
たくさんのご参加
ありがとうございました。
オーストラリア ⇔ 日 本 🌐
📡 オンラインにて開催
今オーストラリア演劇が注目を集めています。その理由には世界 200ヶ国以上の移民が暮らす多文化主義を代表する国ということがあります。
本セミナーは「移民・難 民」と「先住民」にテーマをしぼり、スリランカからの移民・ 難民を自身の体験をもとに描いた劇作家シャクティダラン氏のレクチャーと新訳戯曲によるリーディング実習を通してオーストラリア演劇 の“今”と交流を行います。
一見すると遠い国での出来事のように思えますが、「外の世界とのつながり」と「自らのルーツ」というそれぞれのテーマは、日本はおろか世界全体とつながる普遍性を持っています。世界の“今”をどの視点からも強く貫く魅力を体験しませんか。
みなさまのご参加をお待ちしております。
【 開催日時 】
2022.9.16 (金) ~ 18 (日)
※チラシ画像をクリックするとダウンロードできます。
◉ 講 師 プロフィール ◉
S.Shakthidharan
(S・シャクティダラン)
西シドニー在住。映画・演劇の作家、演出家、プロデューサー、作曲家、演奏家。スリランカのタミルの後裔。コミュニティアート・カンパニーを設立し、2005年より恵まれない地域の 移民や難民と「 我々のストーリーもオーストラリアのストーリー」としてデジタルメディアで社会に発信する複数の芸術集団を生み、都市郊外や奥地での草の根的な社会変革を起した。現在は、映画・演劇・音楽の制作「クリンジ (Kurinji)」の芸術監督、ベルボア劇場のア ソシエイト・アーティスト。2019 年にプロデューサーと共同演出を務めたデビュー戯曲 『カウンティング&クラッキング』は、シドニー・フェスティバル、アデレード・フェスティバルで絶賛され、スリランカ人コミュニティーに多大なインパクトをもたらした。ヴィクトリア州文学賞と、ニューサウスウェールズ州ニック・エンライト劇作家賞、ヘルプマン賞では、最優秀作品賞を含む7賞を受賞。現在、大手製作会社とテレビ・シリーズを準備中。今春 、ザーナ・フレイロンの難民を描いた小説『The Bone Sparrow』を翻案した作品が英国 ツアー。最新作『 The Jungle and the Sea 』がベルボア劇場で本年上演予定。
◆ コーディネート・翻訳
佐和田敬司
オーストラリア演劇研究者・翻訳者
早稲田大学教授
セミナー全日程に参加。
セミナー 内 容
Zoomを利用したオンラインセミナーです。
1日目 9月16日(金)19:00~21:30 (休憩こみ)
➤ シャクティダランによる
レクチャーと質疑応答
講師:シャクティダラン
2日目 9月17日(土)14:00~17:00 (休憩こみ)
➤ 翻訳リーディング(前半)
➤ セミナー参加者による意見交換
3日目 9月18日(日)14:00~17:00 (休憩こみ)
➤ 翻訳リーディング(後半)
➤ シャクティダランによる質疑応答
講師:シャクティダラン
【講師言語】英語(日本語通訳あり)
リーディング
『カウンティング&クラッキング』
COUNTING & CRACKING
作:S・シャクティダラン
翻訳:佐和田敬司
オーストラリアとスリランカの半世紀が交錯する
3時間を超えた大作です。
【あらすじ】
2004年、シドニーで暮らすシダータはいまどきのオージーの大学生で、スリランカ系だが故国とのつな がりは途絶えている。しかしスリランカ内戦で行方知れずになっていた父が生きて いることを告げる一本の電話によって、シダータと母ラーダは、過去のスリランカと家族の歴史へと引き戻されていく。
【 出 演 】
大原みづほ、尾倉ケント、木村美月(阿佐ヶ谷スパイダース)、小林あや、小山萌子、佐野陽一(サスペンデッズ)、神保良介、杉本政志、橋詰高志、原田理央(柿喰う客)、 水野小論(ナイロン100℃)、百花亜希、渡邊りょう
参加費
一 般 2000円(通し券)
※ 協会員 無料
参加お申込み
<チケットシステム【Peatix】>
上記のシステムが利用できない方は、
メールにて、件名を「オーストラリア特集2022」にして、本文に、①お名前(氏名・ふりがな)②連絡先(電話番号、メールアドレス)を明記の上、ご応募ください。後ほど詳細をご連絡いたします。
✉ jda.iad.info1@gmail.com
☎ 050-3696-0287 (担当:菅田)
申込み締切
チケットシステム【Peatix】ではレクチャー各回の前日23:59まで (メールでのお申込みは、9月12日(月)まで)
お問い合わせ
☎ 050-3696-0287 (担当:菅田)
文化庁委託事業
「令和4年度次代の文化を創造する新進芸術家育成事業」
主 催
文化庁・一般社団法人日本演出者協会
コーディネート
戯曲翻訳
佐和田敬司
通 訳
角田美知代
由良亜梨沙(在シドニー)
実行委員
和田喜夫、菅田華絵、公家義徳、
森田あや、田家幸子
協 力
ネリダ・ランド
後 援
オーストラリア大使館